Traducción al Árabe
Traducción profesional desde inglés, español, catalán al Árabe Estándar Moderno o a un dialecto específico según sea necesario.
Traducimos contenido al árabe preciso y natural — y corregimos el árabe mal traducido o incorrecto en tus webs, apps, películas y medios.
Fix It nació de una frustración creciente. Por todas partes seguíamos viendo el árabe usado incorrectamente — en vallas, webs, publicidad, dispositivos y aplicaciones.
Los errores ortográficos, la gramática rota y el texto mal redactado se han vuelto demasiado comunes en los espacios digitales y públicos. El problema es especialmente visible en películas y medios, donde el árabe se representa con frecuencia de forma inexacta.
El árabe es ampliamente reconocido como uno de los idiomas más complejos del mundo. Por desgracia, un gran porcentaje de las traducciones al árabe generadas por IA son inexactas o están mal construidas — y por eso existimos.
Ayudar a creadores, empresas y desarrolladores a presentar un árabe preciso y auténtico.
Trabajamos con clientes de Europa, Oriente Medio, Norteamérica y más allá.
Cada corrección tiene en cuenta la gramática, diacríticos, dialecto y contexto cultural.
Especialista en Árabe Estándar Moderno con experiencia en dialectos del Golfo, Levante y Egipto. Ex consultor de lengua para medios de radiodifusión.
Más de 10 años traduciendo contenido técnico, de marketing y multimedia al árabe. Especialista en localización de UI, revisión de subtítulos y adaptación cultural.
Tanto si necesitas traducir desde cero como corregir texto árabe existente, tenemos el servicio especializado adecuado.
Traducción profesional desde inglés, español, catalán al Árabe Estándar Moderno o a un dialecto específico según sea necesario.
Corregimos errores ortográficos, gramática incorrecta, diacríticos erróneos y frases poco naturales en contenido árabe existente.
Auditamos diálogos, subtítulos, texto en pantalla, acentos y referencias culturales en árabe en películas, TV y streaming.
Árabe preciso y listo para RTL en aplicaciones móviles, webs e interfaces de software. Detectamos errores que las herramientas automáticas pasan por alto.
El árabe generado por IA suele ser inexacto. Revisamos y corregimos el contenido traducido por máquina a un nivel profesional.
Texto para vallas, digital y redes sociales corregido o escrito desde cero — para que tu marca se dirija al público árabe con credibilidad.
Desde el primer contacto hasta la entrega final — así es exactamente como trabajamos.
Comparte tu texto, archivo, app, vídeo o enlace por correo electrónico. Dinos qué tipo de servicio necesitas.
Revisamos tu contenido y te enviamos un presupuesto claro con plazos — sin costes ocultos.
Nuestros especialistas traducen o corrigen tu contenido con precisión cultural completa.
Recibe tu contenido árabe pulido. Ofrecemos revisiones hasta que estés completamente satisfecho.
Cualquiera que presente contenido árabe a una audiencia puede beneficiarse de nuestros servicios.
Webs, packaging, publicidad y campañas — asegúrate de que tu árabe conecta correctamente con tu audiencia.
Las interfaces de apps, software, chatbots y sistemas de IA suelen contener errores en árabe. Los corregimos antes del lanzamiento.
Subtítulos, guiones, atrezzo y detalles culturales en árabe — precisos y auténticos.
Cursos, apps de e-learning y material educativo traducido o revisado con los más altos estándares.
Artículos, libros e informes que necesitan árabe preciso — sin erratas ni errores gramaticales.
Documentos oficiales, comunicaciones públicas y materiales de servicio público donde la precisión no es negociable.
Estos son los tipos de errores árabes que vemos en vallas, webs, apps y medios — más comunes y más perjudiciales de lo que la mayoría cree.
Tanwin faltante, ى/ي incorrecta — visto en señalización comercial de varias ciudades.
Errores de preposiciones y orden de palabras — comunes en textos generados por IA.
La traducción literal pierde el tono natural — muy común en subtítulos de streaming.
Errores de taa marbuta y ى/ي — entre los más frecuentes en internet.
Envíanoslo para una revisión gratuita — te diremos exactamente qué hay que corregir.