IniciNosaltresServeisProcésClientsEl Nostre Treball
Especialistes en Llengua Àrab

Àrab fet
.
Sempre.

Traduïm contingut a un àrab precís i natural — i corregim l'àrab mal traduït o incorrecte als teus webs, apps, pel·lícules i mitjans.

Exemple de correcció real
مرحبا بكم فى متجرنا الكبير
↓ Corregit
مرحباً بكم في متجرنا الكبير
400M+Parlants d'àrab al món
2nIdioma més difícil del món
~60%Traduccions per IA tenen errors
100%Revisió humana experta sempre
La Nostra Història

Nascuts de la frustració
amb l'àrab incorrecte

Fix It va néixer d'una frustració creixent. Arreu seguíem veient l'àrab usat incorrectament — a tanques, webs, publicitat, dispositius i aplicacions.

Els errors ortogràfics, la gramàtica trencada i el text mal redactat s'han tornat massa comuns en els espais digitals i públics. El problema és especialment visible en pel·lícules i mitjans, on l'àrab es representa sovint de manera inexacta.

L'àrab és àmpliament reconegut com un dels idiomes més complexos del món. Malauradament, un gran percentatge de les traduccions a l'àrab generades per IA són inexactes — i per això existim.

🎯

La Nostra Missió

Ajudar creadors, empreses i desenvolupadors a presentar un àrab precís i culturalment autèntic.

🌍

Abast Global

Treballem amb clients d'Europa, el Pròxim Orient, Amèrica del Nord i més.

🔬

L'Idioma Primer

Cada correcció té en compte la gramàtica, els diacrítics, el dialecte i el context cultural.

L'Equip
A

Expert en Llengua Àrab

MSA · Dialectes · Lingüística

Especialista en Àrab Estàndard Modern amb experiència en dialectes del Golf, Llevant i Egipte. Ex consultor de llengua per a mitjans de comunicació.

T

Traducció i Localització

EN · ES · CA → AR

Més de 10 anys traduint contingut tècnic, de màrqueting i multimèdia a l'àrab. Especialista en localització d'UI, revisió de subtítols i adaptació cultural.

El que fem

Sis maneres d'ajudar-te

Tant si necessites traduir des de zero com corregir text àrab existent, tenim el servei especialitzat per a tu.

01✍️

Traducció a l'Àrab

Traducció professional des d'anglès, espanyol, francès, alemany i més — a l'Àrab Estàndard Modern o a un dialecte específic segons calgui.

02🔍

Correcció i Revisió

Corregim errors ortogràfics, gramàtica incorrecta, diacrítics erronis i frases poc naturals en contingut àrab existent.

03🎬

Revisió per a Cinema

Auditem diàlegs, subtítols, text en pantalla, accents i referències culturals en àrab en pel·lícules, TV i streaming.

04📱

Localització d'Apps

Àrab precís i preparat per a RTL en aplicacions mòbils, webs i interfícies de programari. Detectem errors que les eines automàtiques passen per alt.

05🤖

Correcció de IA

L'àrab generat per IA sovint és inexacte. Revisem i corregim el contingut traduït per màquina a un nivell professional.

06📢

Publicitat i Màrqueting

Text per a tanques, digital i xarxes socials corregit o escrit des de zero — perquè la teva marca parli al públic àrab amb credibilitat.

Com treballem

Simple. Ràpid. Fiable.

Des del primer contacte fins al lliurament final — així és exactament com treballem.

01

Envia'ns el teu contingut

Comparteix el teu text, arxiu, app, vídeo o enllaç per correu. Digues-nos quin tipus de servei necessites.

02

Avaluem i pressupostem

Revisem el teu contingut i t'enviem un pressupost clar amb terminis — sense costos ocults.

03

Correcció experta

Els nostres especialistes tradueixen o corregeixen el teu contingut amb precisió cultural completa.

04

Lliurament i revisions

Rep el teu contingut àrab polit. Oferim revisions fins que estiguis completament satisfet.

A qui servim

Per a creadors, marques i desenvolupadors

Qualsevol que presenti contingut àrab a una audiència pot beneficiar-se dels nostres serveis.

🏢

Marques i Empreses

Webs, embalatge, publicitat i campanyes — assegura't que el teu àrab connecta amb la teva audiència.

💻

Desenvolupadors i Tech

Les interfícies d'apps, programari, chatbots i sistemes d'IA sovint contenen errors en àrab. Els corregim abans del llançament.

🎥

Productors de Cinema

Subtítols, guions, attrezzo i detalls culturals en àrab — precisos i autèntics.

🏫

Plataformes Educatives

Cursos, apps d'e-learning i material educatiu traduït o revisat amb els estàndards més alts.

📰

Editorials i Mitjans

Articles, llibres i informes que necessiten àrab precís — sense errades ni errors gramaticals.

🌍

ONGs i Governs

Documents oficials, comunicacions públiques i materials de servei públic on la precisió no és negociable.

Errors reals. Correccions reals.

Els errors que corregim cada dia

Aquests són els tipus d'errors àrabs que veiem en tanques, webs, apps i mitjans — més comuns i perjudicials del que la majoria pensa.

Error de Diacrítics — Tanca
مرحبا بكم فى متجرنا

Tanwin absent, ى/ي incorrecta — vist en senyalització comercial de diverses ciutats.

Error Gramatical — App Mòbil
تم إرسال الرسالة بنجاح الى البريد

Errors de preposicions i ordre de paraules — comuns en textos generats per IA.

Error Cultural — Subtítol
أنا آسف جداً على ذلك يا صديقي

La traducció literal perd el to natural — molt comú en subtítols de streaming.

Error Ortogràfic — Web
خدمات الترجمه والتدقيق اللغوى

Errors de taa marbuta i ى/ي — entre els més freqüents a internet.

Veus errors com aquests al teu contingut?

Envia'ns-lo per a una revisió gratuïta — et direm exactament què cal corregir.

info@fixitar.com